|
|
|
|
|
 LEKKEN |
|
 FUITES |
SPECIALIST voor bescherming van gesloten water-systemen.
Koelvloeistof geeft bij hogere temperaturen aanleiding tot chemische reacties.
Deze chemische stoffen tasten de metalen en leidingen aan.
Lekkage aan slangen, radiateurs, alsmede * verharde O-ringen, geven aanleiding tot overmatig koelvloeistof- verlies.
Alentra Protector stopt door zijn unieke samenstelling alle lekkages die kunnen optreden. Zelfs onder druk blijven alle gaten en scheuren perfect dicht.
* De O-ringen van de cylinderbussen scheuren en gaan lekken door het verharden.
|
|
LE SPECIALISTE pour la protection des circuits de refroidissemement
Dans le liquide de refroidissement les acides, provenant de l’antigel chauffé, attaquent les métaux et les durites/joints.
Les fuites aux durites, radiateurs, ainsi qu’aux * joints durcies (O-ring) sont, dès lors, inévitables et provoquent des pertes d’antigel importants.
Alentra Protector, de par sa composition haute gamme, bloque toute fuite, même sous pression elles restent fermées !!
* Les joints (O-ring) de cylindres craquent (perdent leur élasticité à cause des acides) et sont la cause de fuites.
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
LEAKS |
|
FUGAS |
THE SPECIALIST for the protection of cooling systems
Anti-freeze agent, at high temperature, causes chemical reactions attacking the metals and the piping.
Leaks in the radiator, piping, etc. as well as * hardening of O-rings cause excessive loss of cooling fluid.
By its composition, alentra Protector stops all kinds of leakage.
Even under pressure, all leaks and cracks are perfectly sealed.
* The O-rings of the liners will harden and crack with leaks as result.
| |
EL NÚMERO 1 para protección de los circuitos de refrigeración de los motores.
El agente anticongelante, a altas temperaturas, causa reacciones químicas que atacan los metales y las tuberías.
Las fugas en el radiador, tuberías, etc. así como el endurecimiento de las juntas *de camisa causan una excesiva pérdida de líquido refrigerador.
Gracias a su composición, alentra Protector detiene todo tipo de fugas. Incluso bajo presión, todas las fugas y grietas son selladas perfectamente.
* Las juntas de camisa se endurecerán y acabaran apareciendo grietas con fugas. |
|
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| ADVIES |
|
| Reinig elke oudere motor éénmalig |
met alentra cleaner of wanneer me
|
| de radiateur of waterpomp vervangt ! |
|
| 1 liter cleaner op 60 liter water |
| |
|
Voorzie ieder jaar een dosis alentra |
protector op elke auto of truck.
|
|
| |
| |
| AVIS |
| |
Nettoyez chaque (vieux) moteur une |
fois avec Alentra Cleaner quand on |
remplace radiateur ou pompe à eau ! |
|
| 1 litre cleaner pour 60 litres d'eau |
| |
| Ajoutez chaque année une dose de |
| alentra Protector |
| |
| 1 litre protector pour 60 litres d'eau |
| |
| |
| |
| ADVICE |
|
Clean every older engine with |
alentra Cleaner when changing |
| radiator or waterpomp ! |
| |
| 1 liter alentra for 60 liters of coolant |
| |
| Add every year one dose of alentra |
| Protector |
| |
| 1 liter protector for 60 liters of coolant |
| |
| |
| |
| AVISIO |
| |
Limpiar cada (viejo) motor con |
alentra Cleaner cuando se cambia |
el radiador o la bomba de agua.
|
|
1 litro de cleaner para 60 litros de agua |
| |
Añadir cada año una dosis de alentra |
Protector: |
|
| 1 litro protector para 60 litros de agua. |
| |
| |
|
|